巴布亞新畿內亞咖啡豆農民的困境及為何需要公平貿易 PNG COFFEE BEAN FARMER’s STRUGGLES AND THE NEED FOR FAIR TRADE

  大家知道嗎?巴布亞新畿內亞的咖啡豆產業雖然只佔全球生產鏈的百分之一,只有大概巴國的整個國民產值百份之十左右,但卻有近巴國一半的人口(i.e.250萬人以上)以種植咖啡豆為生。因此當地的農民甚至有句俗語稱咖啡豆樹(i.e. Coffee tree)為搖錢樹(i.e. Money Tree)。 至19世紀後期開始,巴國開始被英國及德國殖民。而大概在20世紀早期,咖啡豆開始從其他地區被引入進巴國,其品種為牙買加的藍山阿拉伯咖啡豆。 因為巴國的天然資源十分豐富,因而在受其殖民政府的統治下,主要為出口天然資源及農業產品為主。其影響之深,直至今天,仍然以天然資源及農產品的出品為主。巴國的種植林園因為主要在內陸地區,而且咖啡豆農民均是以小戶為主,因此出現以下的幾個困境:   以小戶為主的生產模式,讓得咖啡小農們很難向推銷自己的產品。 因為小農均是以小戶的形式與外商談判,因此很難有同等的談判權與大型外商談判 。 因為巴國咖啡小農們均是長居於內陸之中,再加上巴國的低互聯網普及率(i.e.只有約20%),使得小農們對世界及市場消息並完全不了解,便加劇了咖啡小農們在以上兩個困境的問題。   公平貿易理念,大家固然可以到細味公平的網站及WFTO(World     Fair Trade Organization),但簡單而言公平貿易對巴國的小農之協助還是存在的。其最實際的幫助當然就是作為中間人,協助小農們與有心的外商合作,條件固然要結予小農們最低的基本合理價錢,亦會提供背後如種植及顧問的服務、協助基建等等。更深一層就是能夠透過這些手段去提升邊緣農民的聲音,並就此建立出一個以平等為基礎的共同管理市場架構(democratic governance structures)。         Do you know that there is around half of the population in Papua New Guinea (i.e. over 2.5 million people) livelihood relying on the coffee bean industry? Despite the fact that the export of coffee bean in Papua New Guinea only contributed 10% or less in the PNG national income, it still feed the month of a lot of PNG farmers. As a result, farmers in PNG will usually call “Coffee Tree” as “Money Tree”. In fact, the colonial history of PNG has not been started until the late of 19th century. Its northern is being controlled by the Germany Empire and the southern ruled by the British Empire. Thought there is a long history of agriculture in PNG, coffee bean is brought to PNG not until the early of the 20th century. The type of the coffee bean in PNG come from Jamaica, Blue Mountain Arabica. Since the natural resources in PNG is very rich, its colonist has mainly used PNG as exporting different raw materials, such as Palm oil, rubber, oil. Besides, foods are also what the colonist needs, so they designed PNG as a farmland to grow foods for them. Therefore, until now, PNG is still depending on export of natural resources as well as agricultural products as its main income. However, there are number of problems that small-scale farmers in PNG facing in the market globalization. They come as follow: Coffee bean farmers are usually in small-scale, which means that they lack of resources to sell and promote their products. Since coffee bean farmers are in small-scale production, leading to their small bargaining power against the foreign big company. Given the fact that coffee bean farmers are usually living in the mainland, plus, it is not common for PNGers to access internet, small farmers are not exposed to the updated local and global news, the low information exposure has seriously damaged the interests of small coffee bean farmers in PNG.    More information can be found in FAIRTASTE and World Fair Trade Organization. Still, the idea of Fair Trade, which has already in progress of different area in globe, has helped the PNG farmer businesses and helping local farming cooperatives to build thriving communities. In general, three goals are waiting to be completed. Firsy and foremost, of course, is to improve the living standards of coffee bean producers with coming up a fair price, level up the voices of the marginal producers in specific commodity chains and eventually to build a democratic governance structure.     參考資料:   PNG in Dataportal: https://datareportal.com/reports/digital-2022-papua-new-guinea   美國FAIRTRADE: https://www.fairtradeamerica.org/news-insights/a-visit-to-papua-new-guinea-for-coffee-day/   台灣FAIRTRADE:https://fairtrade.org.tw/?p=3105   台灣外貿俱樂部:https://www.eximclub.com.tw/innerContent.aspx?Type=Publish&ID=4240&Continen=6&Country=%E5%B7%B4%E5%B8%83%E4%BA%9E%E7%B4%90%E5%B9%BE%E5%85%A7%E4%BA%9E   PNG coffee production history:https://www.drivencoffee.com/blog/papua-new-guinea-coffee-origins/   PNG History: https://www.papuanewguinea.travel/history   細味公平:https://www.fairtaste.com.hk/zh-hant/pages/fair-trade-markets-vs-free-trade-markets   Articles: From Modern Production to Imagined Primitive: The Social World of Coffee from Papua New Guinea. (by Paige West)   Coffee Industry In Papua New Guinea – Current Status, Prospects, Constraints, & Strategies For Sustainable Development. (by Coffee Industry Corporation Limited)
2022-07-07

【2022 世界環境日Environment Day】 你知道什麼是世界環境日嗎? Do you know what World Environment Day is?

每年的6月5日都是世界環境日,是希望鼓勵全球市民提高環保意識及採取環保行動。而世界環境日起源於1972年6月,是聯合國大會以紀念斯德哥爾摩首次召開環境會議而成立的一日,首次舉辦的世界環境日是在1974年。 今年聯合國的世界環境日主題是“只有一個地球”, 設立這個主題是呼籲我們一起採取集體變革行動,致敬、保護和復原我們的地球。 因為地球只有一個,我們必須照顧好它。 現在的地球正面臨著三大全球性緊急情況:氣候升溫過快,人類和自然無法適應; 棲息地喪失和其他壓力,估計導致100萬種物種面臨滅絕的威脅; 污染持續毒害我們的空氣、土地和水。爲了在本世紀將全球變暖控制在1.5℃以下,我們必須在2030年前將每年的溫室氣體排放減半。如果不採取行動,十年內暴露在超出安全標準的空氣污染的人口數將增加50%;到2040年,流入水生生態系統的廢棄塑料將增加近兩倍。 全球暖化令自然災禍不斷發生,冰川溶化、海嘯及颱風的形成。你以為事不關己嗎? 氣溫每年上升,颱風吹襲所造成破壞,我相信這是過去每位香港人都能感受到的事。我們不能預計災害何時出現在我們眼前,但我們可以預先計劃,以阻止地球生態環境進一步惡化。 World Environment Day is celebrated every year on June 5 in order to encourage people around the world to raise awareness and take action to protect the environment. World Environment Day originated in June 1972 as a day established by the United Nations General Assembly to commemorate the first environmental conference held in Stockholm, and the first World Environment Day was held in 1974. The theme of this year's World Environment Day is "Only one Earth," a call to action for collective change to honor, protect and restore our planet. Because there is only one Earth, we must take care of it. The planet is facing three global emergencies: a climate that is warming too fast for humans and nature to adapt; habitat loss and other pressures that threaten to wipe out an estimated one million species; and pollution that continues to poison our air, land and water. To keep global warming below 1.5°C in this century, we must cut annual greenhouse gas emissions in half by 2030. If no action is taken, the number of people exposed to air pollution that exceeds safety standards will increase by 50 percent within a decade, and the amount of waste plastic flowing into aquatic ecosystems will nearly triple by 2040. Global warming is causing natural disasters, glacial melting, tsunamis and typhoon formation. You think it's none of your business? I believe that every Hong Kong resident has felt the damage caused by the annual rise in temperature and typhoons. We can't predict when a disaster will appear before our eyes, but we can plan ahead to stop the further deterioration of the earth's ecological environment.   想了解更多? More details https://www.worldenvironmentday.global/get-involved/practical-guide
2022-06-01

【攜喜街新街坊 Kwai Hei Street new members – 妳想煮意及光咖啡 Festyle & Brighten Coffee】

歡迎 妳想煮意及光咖啡兩位成為我們攜喜街的新街坊。 Welcome Festyle & Brighten Coffee as our new neighbors on Kwai Hei Street.   妳想煮意是一間有志推動自煮飲食文化,促進婦女充權及就業的社會企業。他們運用民間智慧及時令食材,聯同有經驗婦女和廚師為大眾製作家常健康的醬料。每款醬料的包裝都會印上製作人的資料,讓大眾可以了解醬料背後的故事。 Festyle is a social enterprise that aims to promote the culture of home-cooked food and promote women's empowerment and employment. They use folk wisdom and seasonal ingredients, and work with experienced women and chefs to create healthy sauces for the public. Each sauce is packaged with information about the person who made it, so that the public can learn the story behind the sauce.   了解更多 More details: https://www.fairtaste.com.hk/categories/festyle     光咖啡社企主要推動再培訓就業,扶助有志在咖啡行業發展的再培訓畢業學員發展職志,所有培訓都不限學歷和不分年齡,讓所有人都可為自己的目標奮鬥向前。 除此之外,光咖啡亦有出售不同款式的掛耳咖啡,有原味亦有其他獨特口味,供消費者多個選擇。 Brighten Coffee Social Enterprise mainly promotes retraining and employment to help retraining graduates who want to develop their career in the coffee industry, all training is free of education and age, so that everyone can work hard to achieve their goals. In addition, Brighten Coffee also sells different types of locket coffee, both original and other unique flavors, for consumers to choose from. 了解更多 More details: https://www.fairtaste.com.hk/pages/about-brighten-coffee
2022-05-30
  

【活動回顧 Event Review】2022 Fair Trade Fiesta

一連兩日的公平貿易節於上星期日(15/5)完滿結束,再次感謝香港公平貿易聯盟 Fair Trade Hong Kong的邀請。是次的公平貿易節連同公平企業賞頒獎禮一併於愉景新城D.Park舉行,現場設有不同的工作坊、展覽和市集,場面盛大。主辦方更邀請了Pomato 小薯茄阿J和朱Mic擔任嘉賓,為現場注入年輕又活力的新興元素。 活動上用可愛搞鬼的粗眉卡通人物以輕鬆有趣的互動式展覽向大眾介紹「什麼是公平貿易?」,小朋友收到粗眉香蕉貼紙都話「原來蕉都有公平?」 今年,我們很榮幸和嘉里建設、香記咖啡等公司一同獲頒發「公平企業賞金賞」,這個獎項意義非常,是一份肯定與認可,讓我們更有自信和勇氣地繼續向前。 而今次市集是我們時隔大半年的第一個公開活動,聽到很多客人專程走來支持我們,的確令我們感動萬分。每次出席公開活動,我們都希望為大家帶來新驚喜,例如不同的現場優惠或新產品,所以今次也不例外,搶先為大家帶來一個澳洲品牌Sttoke不碎陶瓷杯。STTOKE杯因應人體工學設計,外觀簡約時尚,陶瓷內層不食味,保溫3小時,質感細致。而個人化定制服務亦只適用於那兩天於現場訂購的客人。不知道你們對個人化訂製還感興趣嗎? 如果有,我們大概會考慮重新推出喔! 這兩天的時間真的過得很快,期望很快又可與大家再次見面。        The two-day Fair Trade Festival ended last Sunday (15/5), thanks again to Fair Trade Hong Kong's invitation. The Fair Trade Festival was held in conjunction with the Fair Trade Award Presentation Ceremony at D.Park, and featured a variety of workshops, exhibitions and a bazaar. The organisers also invited J and Mic Zhu from Pomato to be the guests of honour, bringing a young and energetic element to the event. The event introduced the public to "What is Fair Trade?" through a fun and interactive exhibition with cute and funny cartoon characters with furry eyebrows. The children received the banana stickers and said, "So there's a fair trade for bananas? This year, we were honoured to be awarded the "Fair Trade Award" together with Kerry Properties and Heung Kee Coffee. This is a very meaningful award, a recognition and acknowledgement that gives us the confidence and courage to move forward. This was our first public event after more than half a year, and we were really touched to hear that many of our customers had come to support us. We are always looking to bring new surprises to every public event, such as different on-site offers or new products, so this time was no exception, as we were the first to bring you an Australian brand Sttoke unbreakable ceramic mug, which is ergonomically designed with a simple and stylish look and a non-tasteful ceramic lining that keeps warm for 3 hours. The personalised service is only available to customers who order on site on those two days. Are you still interested in personalisation? If so, we'll probably consider reintroducing it! These two days have gone really fast and we look forward to seeing you all again soon.
2022-05-18

阿細登場啦! 佢係邊個? Little is here! Who is it?

2022年5月6日的那一天,我們成功招攬了一位負責門面擔當的員工(即係代言人)。   隆重為大家介紹 — 阿細,英文名Little,牠是一隻既享受生活又勤奮非常的樹懶。性格方面較為急躁,會希望盡快完成手頭上的事情,如果被人阻斷會開始暴走。不過不用擔心,牠最近正在努力訓練自己的忍耐力。   阿細的語速非常快,行動力驚人,但速度就…大家知道就好,不竟牠仍然是一隻樹懶。阿細經常掛在咀邊的一句話就是「生活就是共享知識!」,分享自己的見解見聞是牠的生活樂事,牠希望其他人可以了解更多未知的事,豐富自己的人生。有時也會因為說得興起,而忘記自己已經獨自說了兩多個小時。怎都好,望大家手下留情,給點耐性聽完(又或者默默離開) 就好了!   喔喔喔…聽說阿細的目標是成為樹懶界的KOL,大家祝福牠成功吧!   On 6 May 2022, we successfully recruited a staff (or a Brand Ambassador). We are pleased to introduce you to "Little", a hard-working sloth who enjoys life and very hard-working. He is impatient and wants to finish the tasks as soon as possible. If interrupted, he will start to rampage. But don't worry, he is working hard on his patience these days. Little is a very fast talker and has amazing mobility, but his speed is… It's good to know that he is still a sloth. The phrase "life is about sharing knowledge" is always on his lips. He wants others to learn more about the unknown and enrich their lives. Sometimes he gets so excited that he forgets he has been talking alone for more than two hours. I hope you will be patient and listen (or leave in silence). Ohhhhh… I heard that Little is aiming to become a KOL in the sloth family, let's wish him success!
2022-05-06

【2022 世界公平貿易日 World Fair Trade Day】

    今年的5月14日是一年一度的世界公平貿易日,設立世界公平貿易日的是為了表彰公平貿易運動在消除貧困、剝削、氣候變化以及經濟危機時,為世界上影響最大的弱勢人群所作出的顯著貢獻。在這一天,全球各地皆會舉行不同形式的慶祝活動並鼓勵公眾在可能的情況下選擇公平貿易商品,成為公平和道德的消費者。   今年的世界公平貿易日主題為 “氣候正義(Climate Justice)”。這次主題的目的是,在解決氣候變化的根本原因的同時,爲飽受氣候危機影響的人們提供公正、包容、可持續的解決方案。   在這個充滿挑戰的大流行病和氣候危機的時代,對創新解決方案的需求從未像現在這樣強烈。我們需要真正的替代方案來拯救我們的地球,並確保我們所有人都能有尊嚴地生活。公平貿易、有機、社會企業、合作社和社會團結與經濟運動正在聯合起來,在世界公平貿易日召集公衆呼籲氣候和社會正義。   我們應該生活在一個人人享有公平和可持續性的世界,一個沒有人被遺棄的經濟。   想了解更多? https://wfto.com/fairtradeday2022/page1.html   This year's World Fair Trade Day is celebrated on 14 May to recognise the significant contribution that the Fair Trade movement has made to fighting poverty, exploitation, climate change and economic crises for the world's most affected and vulnerable people. The day is celebrated in various ways around the world and encourages the public to choose fair trade goods where possible and to be fair and ethical consumers.   The theme for this year's World Fair Trade Day is "Climate Justice". The aim of the theme is to provide just, inclusive and sustainable solutions for people affected by the climate crisis, while addressing the root causes of climate change.   In this era of challenging pandemics and climate crises, the need for innovative solutions has never been greater. We need real alternatives to save our planet and to ensure that we can all live with dignity. Fairtrade, organic, social enterprise, co-operatives and social solidarity and economic movements are joining forces to bring the public together on World Fair Trade Day to call for climate and social justice.   We deserve to live in a world where there is fairness and sustainability for all, an economy where no one is left behind.   Want to know more? https://wfto.com/fairtradeday2022/page1.html
2022-05-05

Divine朱古力的包裝煥然一新 Divine Chocolate Debuts Refreshed Branding

  華盛頓特區(2021年9月28日)—世界上第一家也是唯一一家公平貿易、B-Corp認證和各農場共同擁有的朱古力公司Divine Chocolate,以推出新穎的品牌而自豪,其特點是充滿活力的新包裝和呼籲全世界朱古力愛好者採取行動,幫助結束可可產業的剝削。以"所有酒吧都直接改善農民生活"爲標籤的現代標誌,展現了與農民和主人溝通神朱古力合作的品牌標誌性握手。 爲了將消費者與他們的購買選擇如何給其他人帶來力量,每個包裝紙都強調了神差和神差改變可可產業的使命。 該品牌的13種味道的深色、牛奶、白色朱古力棒以可共享的碎片爲特徵,每個碎片都刻有圓形、可可豆和該品牌的"一個目的"使命宣言。  Divine朱古力北美地區執行副總裁兼總經理特洛伊·皮爾利(Troy Pearley)表示:"在朱古力方面,小選擇會帶來很大的變化。" "這些品牌的更新更好地反映了我們對影響可可產業的社會和經濟剝削的承諾。 消費者購買的所有朱古力棒都改善了農民和家人的生活。"農民們從大豆到酒吧完全可以追蹤,他們共同擁有這家公司,讓巧克力產品中的可可追溯到它起源的村莊。 這些同級最佳實踐在陰影中成長,並且手工收穫,保證了品質的優秀性,並推動了社會和經濟利益的最高標準。 農民剝削造成的貧困是可可產業內部問題的根本原因,從童工、性別不平等到森林砍伐。 與共同擁有Divine朱古力(Divine Choco)的Kuapa Kokoo合作,致力於引領沿着可可供應鏈變化的革命,讓農民和他們的家庭繁榮昌盛。B公司認證的Divine朱古力是加納熱帶雨林中家庭農場主種植的公平貿易糖和單一原產地公平貿易可可豆製成的。 Washington, DC (September 28, 2021) – Divine Chocolate, the world’s first and only Fairtrade, B-Corp certified, and co-owned-by-farmers chocolate company, is proud to debut refreshed branding that features vibrant new packaging and a powerful call to action for chocolate lovers worldwide to help end exploitation in the cocoa industry. Encircled by the tagline “every bar directly improves the lives of farmers,” a modern logo depicts the brand’s iconic handshake to communicate Divine Chocolate’s partnership with farmer-owners. To connect consumers to how their purchasing choices can empower others, each wrapper highlights the Divine Difference and Divine’s mission to change the cocoa industry. The brand’s 13 flavors of dark, milk, and white chocolate bars feature shareable pieces, each also imprinted with the roundel, cocoa beans, and the brand’s “one purpose” mission statement.  “When it comes to chocolate, small choices create big changes,” said Troy Pearley, Executive Vice President and General Manager, North America of Divine Chocolate. “These branding updates better reflect our commitment to the social and economic exploitation that has impacted the cocoa industry. Every chocolate bar that consumers purchase improves the lives of farmers and their families.” Fully traceable from bean to bar, farmers co-own the company, allowing the cocoa in every chocolate product to be traced back to the village from which it originated. Shade-grown, and hand-harvested, these best-in-class practices ensure excellence of quality and drive the highest standards of social and economic good. The poverty created by farmer exploitation is a root cause of issues within the cocoa industry, ranging from child labour and gender inequality to deforestation. In collabouration with Kuapa Kokoo, the co-op that co-owns Divine Chocolate, Divine is committed to leading a revolution that propels change along the cocoa supply chain, enabling farmers and their families to flourish. A B-Corporation certified company, all Divine Chocolate is made with Fairtrade sugar and single-origin Fairtrade cocoa beans grown by family farmers in the rainforests of Ghana. Its chocolate bars contain 
2022-03-31

【攜喜街兩位新街坊 Kwai Hei Street new member – SIU Vision & KOLB.LIFE 】

又有兩位街坊好拍檔加入攜喜街,分別是 SIU 及 KOLB‧LIFE。 Two more good partners have joined Kwai Hei Street, SIU and KOLB‧LIFE.   【SIU Vision】   SIU Vision 蕭尚是致力提供公平貿易高品質米產品,進口柬埔寨米曾連續3年獲得公平企業銀賞,推動社會公益之外,產品質素也是備受肯定,免浸紅米和免浸三色米更是健康人士的方便首選。   SIU Vision is committed to providing fair trade and high quality rice products. Imported Cambodian rice has won the Silver Award for Fair Trade Corporate for three consecutive years, promoting social welfare, and the quality of the products is also highly recognized. 了解更多 More details: https://www.fairtaste.com.hk/pages/about-siu-vision     【KOLB.LIFE 】   另一位街坊非常擁抱科技,網煮KOLB·LIFE 產品涵蓋中西式湯品、非草本飲料及其他食品,在香港自設廠房,堅守無添加生產理念,致力打造一個嶄新、更便捷,集網紅、共享經濟、科技三大概念於一身的全新網上飯盒外賣平台品牌,勢要揭起一場飯盒業務的革命。   網煮KOLB·LIFE亦為我們帶來了一個網店自取店,方便荃灣附近的街坊與細味公平走得更近。   Another kaifong is very embracing of technology. KOLB-LIFE products cover Chinese and Western soups, non-herbal beverages and other food products, with its own factory in Hong Kong, adhering to the concept of additive-free production, and striving to create a brand new, more convenient, new online lunchbox takeaway platform brand that combines the three concepts of KOL, sharing economy and technology, determined to unveil a revolution in the lunchbox business. KOLB-LIFE has also brought us an online pick-up store, which is convenient for the residents near Tsuen Wan to get closer to us. 了解更多 More details: https://www.fairtaste.com.hk/pages/about-kolb%C2%B7life  
2022-03-08