【攜喜街兩位新街坊 Kwai Hei Street new member – SIU Vision & KOLB.LIFE 】

又有兩位街坊好拍檔加入攜喜街,分別是 SIU 及 KOLB‧LIFE。 Two more good partners have joined Kwai Hei Street, SIU and KOLB‧LIFE.   【SIU Vision】   SIU Vision 蕭尚是致力提供公平貿易高品質米產品,進口柬埔寨米曾連續3年獲得公平企業銀賞,推動社會公益之外,產品質素也是備受肯定,免浸紅米和免浸三色米更是健康人士的方便首選。   SIU Vision is committed to providing fair trade and high quality rice products. Imported Cambodian rice has won the Silver Award for Fair Trade Corporate for three consecutive years, promoting social welfare, and the quality of the products is also highly recognized. 了解更多 More details: https://www.fairtaste.com.hk/pages/about-siu-vision     【KOLB.LIFE 】   另一位街坊非常擁抱科技,網煮KOLB·LIFE 產品涵蓋中西式湯品、非草本飲料及其他食品,在香港自設廠房,堅守無添加生產理念,致力打造一個嶄新、更便捷,集網紅、共享經濟、科技三大概念於一身的全新網上飯盒外賣平台品牌,勢要揭起一場飯盒業務的革命。   網煮KOLB·LIFE亦為我們帶來了一個網店自取店,方便荃灣附近的街坊與細味公平走得更近。   Another kaifong is very embracing of technology. KOLB-LIFE products cover Chinese and Western soups, non-herbal beverages and other food products, with its own factory in Hong Kong, adhering to the concept of additive-free production, and striving to create a brand new, more convenient, new online lunchbox takeaway platform brand that combines the three concepts of KOL, sharing economy and technology, determined to unveil a revolution in the lunchbox business. KOLB-LIFE has also brought us an online pick-up store, which is convenient for the residents near Tsuen Wan to get closer to us. 了解更多 More details: https://www.fairtaste.com.hk/pages/about-kolb%C2%B7life  
2022-03-08

【咖啡小知識 Coffee Tips】咖啡濾紙會影響味道? Will coffee filters affect the taste?

沖咖啡時用的濾紙相信對喜愛喝咖啡的人來說一定不陌生,但除了一般選用的濾紙外,其實還有「濾杯」和「濾布」 可供選擇。相信極大部分的人都不喜歡喝咖啡時會喝到咖啡粉的殘渣,濾紙的作用就是為大家過濾掉這些不需要的殘渣。選用不同的濾紙及不同的使用方法也會影響咖啡的味道,一起看看使用濾紙的優點和缺點吧! 濾紙的優點: 濾紙帶給咖啡明顯的「明亮酸值」,能帶出層次分明的風味,咖啡口味比較香醇,殘渣雜味少,該喝到甚麼樣的果香、冷熱之後的變化,用濾紙後可以明顯地突出。 濾紙的缺點: 濾紙會濾走咖啡豆中部分的油脂,淺焙喝起來的醇厚或滑順感會較少,而濾紙相對也會濾掉一些咖啡味道如苦味。加上,濾紙不能重複使用,比較不環保,而且未經漂白的濾紙會有紙味。 每位咖啡愛好者有不同的口味,最重要是找到最「岩心水」的沖泡方法,調教出自己最喜愛的咖啡味道! 支持環保的你亦可選用可重復使用的濾網沖泡咖啡,讓您享受健康無負擔的咖啡生活。   The filter paper used in coffee making is not new to coffee lovers, but apart from the usual filter paper, there are also "filter cups" and "filter cloths" to choose from. I believe that most people do not like to drink coffee with the residue of the coffee powder, the role of filter paper is to filter out these unwanted residue. The use of different filter paper and different methods of use will also affect the taste of coffee, let's look at the advantages and disadvantages of using filter paper! Advantages of filter paper. Filter paper brings coffee obvious "bright acid value", can bring out the layers of flavor, coffee flavor is more mellow, residue impurities less, what to drink to the fruity, hot and cold after the change, after using filter paper can be clearly highlighted. Disadvantages of filter paper. The filter paper will filter out some of the oils in the coffee beans, so the light roast will taste less mellow or smooth, and the filter paper will relatively filter out some coffee flavors such as bitterness. In addition, filter paper cannot be reused and is not environmentally friendly, and unbleached filter paper will have a paper smell. Every coffee lover has different tastes, so the most important thing is to find the most "rock-sweet" brewing method to create your favorite coffee flavor! If you support environmental protection, you can also use reusable filters to brew coffee, so you can enjoy a healthy and burden-free coffee life.  
2022-02-21

印尼齋戒月知多少? How much do you know about Ramadan in Indonesia?

公平貿易產品來自不同的來源地,在2022虎年我們選擇了與大家比較接近的地方推出了一種新嘗試,就是以印尼為主題的利是封。我們更街訪了在香港工作的印尼姐姐,並向各位拜年,看看不同的新年面貌,籍這次機會,我們也來介紹一種在我們看來很神奇的印尼傳統節日 – 齋戒月。 伊斯蘭曆的第九個月(Ramadan)為一年一度的印尼齋戒月,為期三十日,伊斯蘭曆與我們常用的西曆曆法不同,所以在我們看來姐姐們每年的齋戒日期都是不一樣。 齋戒月對回教徒來說是非常重要的時間,除了病人 、小孩、老人 、孕婦、月事來潮的女性,全球超過十五億的回教徒在太陽出現期間,不吃不喝、不煙不酒、不娛樂,以及禁止親密關係,直到太陽下山。 是不是很難想像為甚麼有這麼多人每年願意如此”受苦”,受苦正正是其用意所在,透過苦難,回教徒才能切身體會到自己所擁有的一切都是真主所賜予,克制私欲、學會珍惜所有、反省自身,學會謙卑,就和大多數宗教一樣,也是導人向善。 經過三十日的試煉,齋戒月結束後的連續三天,則是盛大的開齋節,應節食品當然少不了,還會有長假期和年終獎金,而大多數在外地的回教徒也會鄉慶祝,比當地的新年要更熱鬧,所以下次如果見到姐姐們早上滴水不沾,也可能表示她快要回鄉與親友團聚了! Fair Trade products come from different places of origin, in 2022, we have chosen a place close to you to launch a new attempt, which is the Indonesian-themed red packets. We also visited our Indonesian sisters who work in Hong Kong to see the different faces of the New Year, and we took the opportunity to introduce a traditional Indonesian festival that seems amazing to us – Ramadan. The ninth month of the Islamic calendar (Ramadan) is the annual Indonesian month of Ramadan, which lasts for 30 days. The Islamic calendar is different from our usual Western calendar, so it seems to us that the dates of Ramadan for our sisters are different every year. The month of Ramadan is a very important time for Muslims. In addition to the sick, children, the elderly, pregnant women, and women with menstrual periods, more than 1.5 billion Muslims around the world do not eat, drink, smoke, or drink, do not drink, do not smoke, do not entertain, and do not have intimate relationships until the sun goes down. It is hard to imagine why so many people are willing to "suffer" so much each year, but suffering is exactly what it is meant to be. After 30 days of trials and tribulations, the three consecutive days after Ramadan are the great festival of Eid al-Fitr, with its festive foods, long holidays, and year-end bonuses, and most of the Muslims in other parts of the world will celebrate in their hometowns, which is more festive than the local New Year.  
2022-02-08

印度尼西亞的農民故事 The Story of the Farmers of Indonesia

農民的故事往往被故意壓制或不被聽到。Rizky 和 Nyimas是印度尼西亞的製片人和攝影記者,他們在Covid-19的時侯,為三位農民拍攝了一系列的紀錄片,希望透過近距離拍攝他們的故事,讓遠方的觀衆了解到農民其實與我們日常生活有著密不可分的聯繫。   Rizky and Nyimas, an Indonesian filmmaker and photographer, shot a series of documentaries on three farmers during Covid-19, hoping that by capturing their stories up close and personal, they would show viewers from afar that farmers are in fact inextricably linked to our daily lives.     而其中一位正是印度尼西亞的農民 – Ponisih And one of them is a farmer from Indonesia – Ponisih          對Ponisih和她的家人來說,椰子樹是他們的生計和遺產。 每個糖袋後面都貼着繁重的勞動,他們每一天的一大清早就開始砍伐樹木。 然後,將樹液和水混合,煮成糖漿,使其乾燥結晶。 然後,就像在店裏看到的那樣,把乾燥的樹液分解成糖粒。這是他們每天的工作。   隨着大流行病滲透到更大的城市,Ponisih的家人在哈戈羅約村的家中感到安全。但後來一切都變了,COVID-19的delta變體突然出乎意料地擴散。Ponisih的家人亦不幸受到感染。幸好,Ponisih工作的合作社迅速做出反應,立即採取救濟措施,並提高農民的長期抵禦能力,情況才得而好轉。   Ponisih 曾經從印度尼西亞爪哇島的鄉村逃到城市。為了過上更好的生活,她離開了她親愛的家,但卻發現城裡的生活並沒有想像中的那麼迷人,常常充滿了掙扎和匱乏。最後,她決定回到鄉下,繼續祖先的傳統:成為一名椰子糖農。   現在她會跟大家說 “我很高興成為一名農民” 。   而Fairtrade亦在 2020 年設立了兩個基金,以支持生產者更好地應對這場流行病。迄今為止,印度尼西亞已有超過8 個生產者組織將其用於各種措施,他們特別關注如何改善基礎設施和生產,共影響了數千名農民。   For Ponisih and her family, the coconut trees are their livelihood and their legacy. Behind each sugar sack is the laborious task of cutting down the trees early in the morning. Then, the sap is mixed with water and boiled into syrup, which is dried and crystallized. Then, as you can see in the store, the dried sap is broken down into sugar grains. This is what they do every day. As the pandemic spread to the larger city, Ponisih's family felt safe in their home in the village of Hagoroyo. But then everything changed when the delta variant of COVID-19 suddenly and unexpectedly spread, and Ponisih's family was unfortunately infected. Fortunately, the cooperative where Ponisih works responded quickly with immediate relief measures and long-term farmer resilience, and the situation improved. Ponisih had fled from his village in Java, Indonesia, to the city. She left her beloved home for a better life, but found that life in the city was not as glamorous as she had imagined and was often filled with struggle and deprivation. Finally, she decided to return to the countryside and continue the tradition of her ancestors: to become a coconut sugar farmer. Now she tells everyone, "I'm happy to be a farmer. And Fairtrade has set up two funds in 2020 to support producers in better coping with the epidemic. So far, more than eight producer organizations in Indonesia have used them for various initiatives, with a particular focus on improving infrastructure and production, affecting thousands of farmers.   想看關於Ponisih的記錄片,請到以下網址: https://farmers-documentary.fairtrade.net/story/ponisih   To see the documentary about Ponisih, please go to the following website: https://farmers-documentary.fairtrade.net/story/ponisih              
2022-01-04

【公平貿易知多點】COVID-19 疫情下, 公平貿易能做些什麼? What can Fair Trade do under COVID-19 epidemic?

在過去的一年裡,恢復“正常”對許多人來說仍然是一個遙遠的希望。即使接種疫苗的人數上昇,染疫人數依然有增無減。這無奈對經濟有長期的負面影響,亦意味著全球許多人,包括公平貿易的農民和工人,仍然面臨著艱苦的鬥爭。   去年 11 月,公平貿易與多個部門的合作夥伴合作,獲得了超過 1500 萬歐元的資金,以支持公平貿易生產者採取即時救濟和長期恢復措施。爲了應對新冠肺炎的負面影響,公平貿易與合作伙伴一起開展支援農民和工人的活動。活動在加勒比海、拉丁美洲、亞洲和非洲57個國家舉行,超過949個生產者組織受益,對超過55萬名農民和工人的生活產生積極影響。   例如在非洲,超過330個生產者組織在19個國家將資金用於各種倡議。 從安裝太陽能電池板到生產肥皂以保護社區和創造額外收入。其中一個例子是科特迪瓦比較新的可可合作社SCOPPSPMB,它決定支持當地年輕人和婦女尋找新的、多樣化的收入方式。 她們制定了"女性商務倡議",爲17名合作企業經營者提供資金和研修,幫助他們維持或擴大事業。通過該項目,生產者組織還創建了兩個 500 平方米的家禽養殖場,為 20 名年輕人提供當地就業機會。   而在加勒比和拉丁美洲,10個國家的320多個生產者組織獲得了資金支持。很大一部分資金被用來支付增加的生產成本,確保安全協議的實施或向被隔離的社區提供食品供應。洪都拉斯的咖啡生產者PROEXO利用這些資金為一些因其所在地點、收入狀況或年齡組而被認爲是最脆弱的成員購買了安全包(個人防護工具)。現在每個人和員工都感到更安全、更受保護,以應對 COVID-19 危機。   *資料來源: Fairtrade International       In the past year, a return to "normal" has remained a distant hope for many. Even with the rise in vaccinations, the number of people infected continues to grow. This inevitably has a long-term negative impact on the economy and means that many people around the world, including Fair Trade farmers and workers, are still facing an uphill battle.   Last November, Fairtrade, in collaboration with partners across multiple sectors, secured over €15 million in funding to support Fairtrade producers with immediate relief and long-term recovery measures. In response to the negative impact of Newcastle Pneumonia, Fairtrade worked with partners on activities to support farmers and workers. Activities were held in 57 countries in the Caribbean, Latin America, Asia and Africa, benefiting more than 949 producer organizations and positively impacting the lives of more than 550,000 farmers and workers.   In Africa, for example, more than 330 producer organizations in 19 countries used their funds for a variety of initiatives. From installing solar panels to producing soap to protect communities and generate additional income. One example is the relatively new cocoa cooperative SCOPPSPMB in Côte d'Ivoire, which has decided to support local young people and women in finding new and diverse ways to earn income. They developed the Women's Business Initiative, which provides funding and training to 17 cooperative business operators to help them maintain or expand their businesses. Through the project, the producers' organization also created two 500-square-meter poultry farms, providing local employment opportunities for 20 young people.   In the Caribbean and Latin America, more than 320 producer organizations in 10 countries received financial support. A large portion of the funds were used to cover increased production costs, ensure the implementation of safety protocols or provide food supplies to isolated communities. PROEXO, a coffee producer in Honduras, used these funds to purchase safety kits (personal protection tools) for some of its members who were considered most vulnerable because of their location, income status or age group. Now everyone and their employees feel safer and more protected in the face of the COVID-19 crisis.   *Source: Fairtrade International  
2021-12-31
    

【活動回顧 Activity Review】2021 Decathlon秋山遊營 Hello Outdoor!

     11月秋高氣爽,最適合去行山,享受遠離塵囂的自在感,山水設備最為人熟悉的品牌之一Decathlon在過去三個星期就將山系元素帶到市區,舉行了一場露營文化祭。特別的是,Decathlon團隊覺得行山要有咖啡相隨才有那種感覺,所以我們就受邀去了一起玩,很明顯是一條用家team,深明行山用家的樂趣所在,像行山+咖啡一樣,和我們一拍即合。除了我們細味公平,H-House也是另一個相逢恨晚的好朋友,她們的咖啡設備相當有質感(尤其是咖啡杯!),在裝飾佈置也是高手,令我們的攤位生色不少。説了這麼多,帶大家看看當天的活動照片吧,還有不要錯過Decathlon x FAIRTASTE x H-House的精彩影片!   Decathlon, one of the most familiar brands of mountain equipment, brought mountain elements to the city and held a camping culture festival in the past three weeks. The Decathlon team felt that the feeling of hiking is only possible with coffee, so we were invited to play together. In addition to our fine taste fair, H-House is also another good friend that we hate to meet, their coffee equipment is quite quality (especially the coffee cup!) They are also great at decorating and making our booth look great. With that said, let's take a look at the photos of the event and don't miss the Decathlon x FAIRTASTE x H-House video!      
2021-12-02

【生活小知識】咖啡渣還有用嗎? Life's Knowledge: Is coffee grounds still useful?

其實咖啡是一種多用途的植物。咖啡豆經烘焙後可成為咖啡飲品、咖啡果皮則可當作茶飲,而咖啡果肉亦可以製成酒或香水。就連咖啡渣也有很多用途,今天就一起認識咖啡渣的使用方法吧!   1. 天然除臭去濕劑 咖啡渣具有防潮除濕除臭的效果的能力,可以將咖啡渣裝在無紡布茶包,放在廁所、鞋櫃或冰箱除味。   2. 天然肥料 咖啡渣中含氮、磷、鉀等營養元素,也有少量的鎂和銅,鉀、鎂、銅元素,能讓植物長得更健康。首先,要將咖啡渣埋在土壤中或密封發酵,3~5個月之後變成完全腐熟的肥料方可使用。在堆肥中混入20-25%的咖啡渣便可,或每兩星期在泥土表面施肥就足夠。   3. 天然染色劑 咖啡渣是其中一種提煉啡色染料的主要材料,而且是天然色素,十分安全。   4. 天然香薰 將大豆蠟隔水煮融成液體,再加入1-2茶匙咖啡渣,再倒入已放入棉芯的容器中即可。這樣的大豆蠟燭在點燃時會發出淡淡的咖啡香氣。     In fact, coffee is a multi-purpose plant. Coffee beans can be roasted and turned into coffee drinks, coffee peels can be used as tea, and coffee pulp can also be made into wine or perfume. Even coffee grounds also have many uses, let's learn how to use coffee grounds today! 1. natural deodorant dehumidifier Coffee grounds have the ability to dehumidify and deodorize the effect of moisture, you can put coffee grounds in a non-woven tea bag, put in the toilet, shoe cabinet or refrigerator deodorant. 2. Natural Fertilizer Coffee grounds contain nitrogen, phosphorus, potassium and other nutrients, as well as small amounts of magnesium and copper, potassium, magnesium and copper elements, which can make plants grow healthier. First, coffee grounds should be buried in the soil or sealed and fermented for 3-5 months to become a fully rotted fertilizer before use. Mix 20-25% of coffee grounds into the compost pile, or apply fertilizer to the surface of the soil every two weeks. 3. Natural coloring agent Coffee grounds are one of the main materials used to make brown dye, and it is a natural pigment that is very safe. 4. Natural Aromatherapy Boil soy wax in water and melt it into a liquid, add 1-2 teaspoons of coffee grounds and pour it into a container with a cotton wick. The soy candle will give off a light coffee aroma when lit.    
2021-11-15